SEO mistakes to avoid in multilingual website marketing campaigns
The idea is to optimize your multilingual website to increase visits and avoid these common mistakes that will only harm you:
Misusing the rel=”alternate” hreflang=”x” tag
The “hreflang” tag is a huge resource offered by Google that adapts to each version of the pages, whether for another language or another country.
The idea is that it always goes in the head of the page code, since qatar mobile database a page can be in Spanish but oriented to Spain or more oriented to Mexico.
Make a translation of the keywords
You should remember this forever: keywords do not translate.
Although translators perform a faithful translation of the phrases placed there, this is not the case when it comes to creating a set of conversion-oriented keywords.
Don't make the mistake of delegating keyword research to someone who is simply a native speaker of a particular language; leave it to experts in this search.
One of the most common ways organizations use to have a multilingual website is to install a plugin for automatic translation. However, this method will only change the language of the content and not the URL.
Same URL in multiple languages
-
- Posts: 436
- Joined: Thu Dec 26, 2024 3:18 am